18 aril 2024 | tiré de democracy now !
https://www.democracynow.org/2024/4/18/asna_tabassum_censored
NERMEEN SHAIKH : Aujourd’hui, nous allons nous pencher sur la répression des voix pro-palestiniennes sur les campus à travers les États-Unis. Dans un instant, nous nous pencherons sur les audiences du Congrès de mercredi, où le président de l’Université Columbia a été interrogé pendant des heures sur des accusations d’antisémitisme sur le campus. Mais commençons par l’Université de Californie du Sud, qui continue d’être secouée par la controverse après avoir annulé le discours d’ouverture de sa major de promotion pour ce qu’elle a prétendu être des raisons de « sécurité » après qu’elle ait fait l’objet d’une campagne de haine anti-palestinienne en ligne.
Le co-animateur de Democracy Now !, Juan González, et moi-même avons interviewé mercredi Asna Tabassum, qui est une musulmane américaine d’origine sud-asiatique de première génération. J’ai commencé par lui souhaiter la bienvenue à Democracy Now !
ASNA TABASSUM : Merci de m’avoir invité. Je l’apprécie.
AMY GOODMAN : Alors, pourquoi ne nous donnez-vous pas la chronologie de ce qui s’est passé ? Je veux dire, être le major de promotion de cette université d’élite, l’Université de Californie du Sud, est un accomplissement énorme. Pouvez-vous nous parler du moment où vous avez appris que vous seriez major de promotion et du moment où vous avez appris que vous prononceriez le discours lors de la remise des diplômes ? Et que s’est-il passé ensuite ?
ASNA TABASSUM : Absolument. Ainsi, une partie du processus de sélection pour devenir major de promotion est la volonté de prononcer un discours lors de la cérémonie de remise des diplômes. Et donc, quand j’ai reçu l’appel, je crois que c’était la deuxième semaine de mars, c’était pendant le Ramadan, et j’étais incroyablement heureuse de recevoir cet honneur et incroyablement reconnaissante. Et c’est à ce moment-là que j’ai su que j’aurais la chance et l’occasion de m’adresser à mes pairs lors de la remise des diplômes.
JUAN GONZÁLEZ : Et quand avez-vous appris que l’université avait changé d’avis ? Et qui vous a contacté ?
ASNA TABASSUM : Bien sûr. Donc, j’ai été contacté par l’administration lundi, en fait, lundi dernier, peu de temps avant la publication de la déclaration, que je ne serais malheureusement plus autorisé à donner le discours de remise des diplômes de la classe de 2024.
AMY GOODMAN : N’est-ce pas typique, Asna ? Est-ce que le major de promotion prononce toujours le discours ?
ASNA TABASSUM : Oui, pour autant que je sache, dans l’histoire de l’University South California (USC). Et en fait, j’ai posé la question suivante au prévôt lui-même, vous savez : est-ce que cela est déjà arrivé à un major de promotion de l’USC ? Et en fait, je pense que nous étions tous les deux d’accord pour dire que, à notre connaissance, cela ne s’était jamais produit auparavant.
AMY GOODMAN : Et qu’a-t-il dit exactement lorsqu’il vous a expliqué que c’était pour des raisons de sécurité ? Vous a-t-il parlé des menaces ?
ASNA TABASSUM : Donc, c’est exactement la question ici, c’est que je n’ai reçu aucun détail sur les menaces à la sécurité ou sur les préoccupations en matière de sécurité. Vous savez, j’ai entendu dire qu’il y avait des centaines et des milliers de courriels envoyés à l’université, mais on ne m’a donné aucune idée du contenu de ces courriels, et l’université a dit, par exemple, qu’il y avait d’autres problèmes de sécurité liés à la tenue d’un grand événement comme la remise des diplômes. Mais, vous savez, même les détails n’étaient pas clairs. Et donc, quand j’ai demandé des détails concernant les problèmes de sécurité – par exemple, s’agissait-il de problèmes de sécurité pour moi ou mes camarades de classe ? — On ne m’a donné aucune information et on m’a dit qu’il n’était pas approprié que je le sache.
JUAN GONZÁLEZ : Maintenant, saviez-vous que des groupes d’étudiants pro-Israël vous ciblaient sur les réseaux sociaux, qu’un groupe appelé We Are Tov a posté une photo de vous sur son compte Instagram et a affirmé que vous étiez, je cite, « ouvertement » – que vous « promouvez ouvertement des écrits antisémites » ?
ASNA TABASSUM : Honnêtement, c’est déchirant, oui. Une fois que j’ai été annoncé sur les réseaux sociaux, par les médias étudiants de l’USC, il n’a fallu que quelques heures avant que de tels messages ne commencent à circuler. Et une campagne très généralisée a été lancée et, honnêtement, très haineuse et décevante pour me destituer en tant que major de promotion, oui.
AMY GOODMAN : Je veux revenir sur la question qui n’a pas été soulevée par le prévôt, mais dans votre biographie Instagram, vous faites un lien vers une page d’accueil pro-palestinienne qui dit, en partie, « renseignez-vous sur ce qui se passe en Palestine et comment aider ». Certains étudiants se sont tournés vers les médias sociaux pour exprimer leur opposition en raison du langage utilisé sur la page d’accueil. Le site Web déclare, je cite, que « le sionisme est une idéologie coloniale raciste qui prône un État ethnique juif construit sur la terre palestinienne ». Le site Web indique également, je cite, « un État palestinien signifierait la libération de la Palestine et l’abolition complète de l’État d’Israël », fin de citation. Pouvez-vous nous en parler et nous parler du moment où vous avez créé un lien vers cette page, et de ce que vous en pensez ?
ASNA TABASSUM : Sûr. Il y a donc quelques points que j’aimerais clarifier. La première est qu’une université et les étudiants ont la responsabilité de s’engager dans des discussions productives et significatives. Et nous avons le droit d’apprendre des idées des autres et d’exprimer ces idées afin que nous puissions tous grandir. Et je pense que c’est la beauté d’une institution universitaire.
Mais un autre facteur que j’aimerais soulever, c’est qu’il y a d’autres formes — il y a d’autres éléments d’information dans ce lien. Vous savez, il y a aussi des paragraphes et des informations relatifs à la solution à deux États, ainsi qu’à la solution à un État. La phrase juste après celle que vous venez de citer parle de la coexistence entre les Arabes et les Juifs. Vous savez, il y a beaucoup de facteurs ici. Et mon objectif en mettant le lien dans ma biographie est simplement d’informer mes pairs de la plus rapide façon possible. Mais, en fin de compte, ce que je veux que les gens retiennent, c’est qu’ils s’informent, tirent leurs propres conclusions, puis défendent ce en quoi ils croient.
Et donc, en aucun cas, je ne prône la haine. Je ne fais que plaider en faveur de l’égalité humaine et du caractère sacré de la vie humaine lorsque je dis que les Palestiniens, ainsi que les Juifs, ainsi que les musulmans et les Arméniens et tous ceux qui sont investis dans ce conflit, ont le même droit à la vie et le même privilège de la pleine mesure de la vie.
JUAN GONZÁLEZ : Pouvez-vous nous en dire plus sur vous ? Vous vous spécialisez en génie biomédical et vous vous spécialisez en résistance au génocide. Qu’est-ce qui vous a incité à suivre ces cursus ?
ASNA TABASSUM : C’est ma question préférée, surtout parce que, vous savez, comme vous le savez peut-être, j’ai fait beaucoup d’entrevues récemment, et j’aimerais que les gens parlent davantage de ma majeure en génie biomédical, parce que je pense que c’est une partie importante de qui je suis et de ma vision du monde.
Cela étant dit, la façon dont je vois ma majeure et ma mineure travailler ensemble, pour le même objectif, c’est que, vous savez, ma mineure en résistance au génocide me permet d’étudier la condition humaine dans l’une de ses pires conditions, et puis le génie biomédical est ma façon d’apprendre techniquement comment nous pouvons améliorer la condition humaine en augmentant l’accessibilité aux soins de santé.
Et donc, les façons dont je vois spécifiquement cela sont, par exemple, lorsque j’apprends sur le génocide rwandais ou l’Holocauste ou diverses autres formes de génocides et de conflits à travers ma mineure, je regarde les façons dont les soins de santé et la santé sont entravés et les façons dont la qualité de vie est entravée. afin que je puisse construire des dispositifs et des technologies de la santé, en utilisant ma majeure et en utilisant l’éducation et l’information que j’apprends dans ma majeure en génie biomédical, pour voir comment nous pouvons développer des dispositifs de point de service peu coûteux et accessibles, afin que nous puissions améliorer la façon dont les gens vivent les soins de santé lorsqu’ils en ont le plus besoin.
AMY GOODMAN : Pouvez-vous nous dire si, si vous prononciez le discours — je veux dire, ce discours serait prononcé en mai —, n’est-ce pas ? — à la remise des diplômes. N’y a-t-il donc pas encore une possibilité que l’USC change d’avis ? Quel serait votre discours ? Que diriez-vous à la communauté de l’USC ?
ASNA TABASSUM : Donc, vous savez, je n’ai pas réfléchi et je n’ai pas commencé à écrire mon discours. Mais, bien sûr, cette expérience m’informe sur la façon dont je veux m’y prendre. Mais, en fin de compte, mon message est un message d’espoir. Je pense qu’une chose en laquelle je crois vraiment, compte tenu de mes antécédents familiaux et, vous savez, de la façon dont j’ai été élevé, c’est que l’éducation est un privilège. Et en utilisant les façons dont nous avons appris à apprendre, il nous incombe de regarder le monde et de voir ce que nous voyons, puis de prendre des informations et de tirer des conclusions afin que nous puissions changer le monde de la manière dont nous le voulons. Et donc, conformément à mon message d’espoir, je veux aussi faire un message inspirant, afin que nos diplômés et mes pairs puissent se sentir habilités à s’attaquer à des questions d’intérêt mondial et à se voir dans des positions de changement.
AMY GOODMAN : Vous avez parlé d’une campagne de haine en ligne contre vous. Pouvez-vous nous en dire plus sur ce que vous avez reçu ?
ASNA TABASSUM : Bien sûr. Vous savez, j’ai reçu des commentaires incroyablement décevants. Et je pense que c’est une partie malheureuse, vous savez, d’exprimer qui vous êtes et d’exprimer ce en quoi vous croyez. Mais je tiens à attirer l’attention sur le soutien écrasant. Et je pense que tous ceux qui regardent cela se dérouler voient que diverses communautés, des communautés musulmanes aux communautés juives en passant par les communautés sud-asiatiques et américaines de première génération, se réunissent pour voir cela comme quelque chose de plus grand et comme quelque chose de représentatif d’une voix collective. Et donc, vous savez, bien qu’il y ait de la haine là-bas, je veux féliciter les gens qui ont vu l’inspiration et l’espoir au fur et à mesure que cela se déroule.
AMY GOODMAN : Asna Tabassum, major de promotion de l’Université de Californie du Sud. Elle s’est jointe à nous mercredi sur Democracy Now ! après que l’USC ait annulé son discours de remise des diplômes pour ce qu’elle prétend être des raisons de « sécurité » après qu’Asna ait fait l’objet d’une campagne de haine en ligne.
Abonnez-vous à notre lettre hebdomadaire - pour recevoir tous les liens permettant d’avoir accès aux articles publiés chaque semaine.
Chaque semaine, PTAG publie de nouveaux articles dans ses différentes rubriques (économie, environnement, politique, mouvements sociaux, actualités internationales ...). La lettre hebdomadaire vous fait parvenir par courriel les liens qui vous permettent d’avoir accès à ces articles.
Remplir le formulaire ci-dessous et cliquez sur ce bouton pour vous abonner à la lettre de PTAG :
Un message, un commentaire ?